テーマ:韓国語

12/8NHK教育『グローバル化の中の東アジア』

友人とメール交換していたら、「今NHK教育TV見て!面白いよ」と、教えてもらったこの番組。 半分以上見逃しましたが、面白かったです。 12/8NHK教育 日中韓文化フォーラム 『グローバル化の中の東アジア』 ■パネリスト 平山郁夫さん…財団法人文化財保護芸術研究助成財団理事長 小倉和夫さん…国際交流基金理事長 劉徳有さん…
トラックバック:0
コメント:2

続きを読むread more

地名は、もちろん、現地読みが正しいのだけれど

台北発の飛行機炎上のニュースで、「タイホク」と読んでいるのが気になると書いたブログ記事を読んだ。 チャイナエアラインの事故報道 正しくは、「タイペイ」 英語表記は、「Taipei」 韓国の金大中(元大統領)のことも書いてあった。 らち事件当時は、「キンダイチュウ」だったが、今は、「キムデジュン」だ。 中国の地名・…
トラックバック:2
コメント:2

続きを読むread more

何語なのか、わかるまでが大変なのよ

いろいろな国からのホームステイ・ビジットの受け入れをするが、やはり、英語も話せる方が多い。 問題なのは、当方が英語を話せないことだ。 ジェスチャーとか、絵を描いたり、実演したり、コミュニケーションに困ることは無いのだけれど・・・ ■パキスタンのゲストから、大理石のお盆をお土産に頂いた。 40cm径はあるお盆を指差し、「マ…
トラックバック:1
コメント:2

続きを読むread more

携帯電話

★ 韓国 ワールドカップサッカーが日韓共催になった時、ちょうど開催中に日本にホームステイ交流に来ていた韓国からのゲストの話。(流暢な日本語を話す方でした。) 観光に出かけた帰り、ステイ先の家族に降りる駅を確認したくて、隣の日本人に『私は、韓国人です。宿泊先の家族に電話したいので、携帯電話を貸してください。』と、頼んで電話をかけたそう…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more